05/08/2020: (Version 1.6) Fixes for PHP 7 compatibility 17/09/2019: Fixes for PHP 7 compatibility 18/01/2014: Lion (Version 1.5) Support multiple projects in the same database, add Xarigami support Needs DB upgrade! Removed hotkeys ALT 1-9 (they switch tabs) and let ALT-m take transaltion 20/12/2013: PHP 5.5 compatibility fixes 13/12/2008: Lion (Version 1.2) WebGUI: New buttons to select/unselect checkboxes (select identical strings) General: GPL v3 06/10/2008: Lion WebGUI: Displays time taken General: Performance optimalizations: disk caching, use brief set of data 13/01/2008: Lion XarayaExport: report missing code files to xartm_errors.txt in export locale's dir 09/01/2008: Lion WebGUI: Diff from/to replaced, so red wil mark deleted part, green is added part WebGUI: Mozilla proprietary spellcheck="true" added to edit field 03/01/2088: Lion (Version 1.0) XarayaImport: Store non-xml files in the database Document field (e.g. index.html) XarayaExport: Ability to export non-locale files, e.g index.html TranslationProject: Identify dir/file with a database field instead being emtpy document Documentation: converted to HTML, extended a lot and added screenshots 06/05/2007: Lion XarayaImport: Ignore non-dirs and non-xml files (thus e.g. index.html files) 20/03/2007: Lion General: Using SET NAMES utf8 when opening database connection WebGUI: Implemented a "delete project" function for empty/dead projects 30/04/2006: Lion WebGUI: Checkboxes to select multiple save destination (stack save gone) 29/04/2006: Lion Config: Configuration of default locale in config.inc.php XarayaExport: not using mkdir() recurisve switch (Windows compatiblity) WebBackend: Clear stack when saving to all stacked value WebGUI: No alt-1-9 hotkeys are given to not translated strings WebGUI: Taking a translation scrolls back the window and focuses the editor WebGUI: Better stack GUI. Older strings are gray, to KNOW before save all! 26/04/2006: Lion WebGUI: Stack was not visible when not editing a string WebGUI: Clear stack option WebGUI: Save to all stack function 22/04/2006: Lion WebGUI: Export package to tar.gz downloadable online WebGUI: Fixed a bug in syncing back to language after search 15/04/2006: Lion WebGUI: Dead strings and projects are "+++" instead "+" WebGUI: Option to push strings from search results to the stack WebGUI: Save and pop next from stach option: alt-p: Save + pop WebGUI: Hotkeys are now visible (underlined) on the GUI 08/04/2006: Lion WebGUI: when picking string to editor & to & replace was needed WebGUI: accesskeys: alt-t: toggle strings alt-s: Save + Next missing alt-n: Next missing alt-1-9: Pick translation alt-e: Editor field WebGUI: Added color diff routine from Wikipedia programmer's work 29/03/2006: Lion WebGUI/TranslationString: Delete (destroy) dead strings options WebGUI: Disable editor field and save buttons for dead strings WebGUI: Buttons to find Next and Next Missing when displaying empty projects 27/03/2006: Lion WebGUI: when picking tranlsations replace < > and \n to right characters 26/03/2006: Lion WebGUI: marks the current string in the search results too WebGUI: marks identical strings in the search result (not only 100% words) WebGUI: browser form cache will remember the right translations only, as described here: http://bugs.xaraya.com/show_bug.cgi?id=3852 WebGUI: "bookmark stack" to bookmark strings: work on another and go back WebGUI: editing dead strings display dark gray, no sense to edit them WebGUI: big or small text editor box: depends on Original instead Translation WebGUI: confirm all user actions which lose edit box's unsaved change WebGUI: trim leading and trailing spaces from translations export/ExportXaraya: quits with error if mkdir or save file fails WebGUI: clear search box button WebGUI: better tab order for keyboard based usage (tab-tab-space to save) TrasnlationBackend: search next missing did not do a perfect job before 25/03/2006: Lion Common/FixQuot(): was buggy, replaced " to &" due to wrong replace export/ExportXaraya: using XML document to export now, not string operations export/ExportXaraya: export did not re-create empty directories import/ImportXaraya: strings without real words were ignored before The Strings database needed SentenceID to be nullable for this fix TranslationString,Iterator: using a RowOrder now to keep last import's order WebGUI: missed entity conversion on the original string in the editor area WebGUI: string search feature in Original and Translation with LIKE %%